The possible punishment for a violation was the same as in the previous proposed amendment. It included the prohibition of online game service to young people from 00:00 to 06:00, required that parents approve the play of online games for teenagers, and required game providers to warn players about internet gaming addiction. One year later, Cho Yeong Hi, of the United Democratic Party proposed a similar amendment on 22 April 2009. The amendment set out penalties for game companies who did not comply-up to two years in jail and a fine of up to $10,000. On 10 July 2008, Kim Jae Gyeong proposed the Juvenile Protection Act amendment which required online game providers to prohibit teens from playing their games between the hours of 00:00 and 06:00. This bill also failed for reasons similar to the 2005 defeat. This bill would require games to warn players that the games are addictive and penalize players, especially teens, who play too long. The next year, Kim Hi Jeong, of the Grand National Party (Hannara) proposed an "act on preventing and solving internet addiction, including online games". Game industry lobbyists and actions by the Ministry of Culture and Tourism killed the legislation. This amendment was an early version of the shutdown law. Kim Jae Gyeong of the Grand National Party (Hannara) proposed the Juvenile Protection Act amendment in 2005. In October 2004, some civic groups called for the government to pass a shutdown law because teenagers needed their sleep. ( November 2018) ( Learn how and when to remove this template message) Unsourced material may be challenged and removed. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. The court did not agree that the shutdown law unfairly targeted online game providers because online games are more addictive than other types of games. The court stated the rights of parents are not absolute and that the government can exercise control on families in dangerous situations. The court agreed that young people have the right to play video games but that the shutdown law did not infringe on their rights or liberty because video game addiction is detrimental to health. The Constitutional Court of Korea rejected the complaint. They claimed that parts of the law infringed on the freedom of young people, the freedom of the game provider's occupation, the general freedom of action possessed by youths, and the rights of parents. Internet game service providers filed a constitutional complaint about the shutdown law. After 2 September 2014, parents could request that their children be exempted from the law. Legal challenges against the law were filed by a group of Korean game manufacturers and a cultural organization. However, due to its difficulty in performance of the law in some cases, they decided to entirely ban all games of some companies, such as Xbox Live or PSN. The shutdown law targets online games, but does not affect console games and mobile games. The law has led those under sixteen to commit identity theft-underage South Koreans stole resident registration numbers in an effort to elude the law. Overview Ä«etween the hours of 00:00 and 06:00, access to online games is blocked for all under the age of sixteen. The legislature passed the law on and it went into effect on 20 November 2011. The Youth Protection Revision Act, commonly known as the Shutdown Law or Cinderella Law, was an act of the South Korean National Assembly which forbade children under the age of sixteen to play online video games between the hours of 00:00 and 06:00. The emblem of the National Assembly of Korea. ( Learn how and when to remove this template message) For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Korean Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 497 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. View a machine-translated version of the Korean article.
0 Comments
Leave a Reply. |